热度 6||
我造的客方言字
我编著的《客方言标准音词典》使用了一些客方言字。有70多个是新造的,其中不少用了形声字的造字法。如“亻厓”读ngai2[ŋai11],为客家话的“我”义;“亻女”读n2[n11],为客家话的“你”义。表示“你”原先考虑过用古汉语的“汝”,但“汝”梅县话读ni1,与口语的读音不一样,所以用了“亻女”这个字。
新造的客方言字无法用电脑打出来,只好将其扫描后发送各位网友参考(方括号内为国际音标注音)。请阅后提出修改意见。
附:深大廖楷狄信:
张维耿教授:我是深大中文信息处理实验室的廖楷狄,张卫东老师之前让我帮您这边把这些客方言字造出来,现在我这边已经将您之前寄给张老师的字的字形都造出来了。汇总在一个字体文件里面,您只要将该文件安装到“控制面板—字体”或者“C盘的WINDOWS中的子文件夹FONT”中,就可以在word里面插入字符中选择“粤方言字”这个字形,然后将字形一个一个插入文档中,因为没有绑定输入法,所以只能采用插入的方式来插入文字。如遇到什么问题,您可以直接联系我。(深大 廖楷狄)
客方言字(一)
客方言字(二)
张维耿:主要是客方言作品少,又缺规范的客方言字,这才会看不明白啊。草帽的思想: 别说外地人,连我这个客家人都看得眼冒金星。。。
兰心蝶影: 学习;个人认为相当好,但造字要得到大众的认可仍有很远的路要走,建议张老发上论坛,同时向传媒投稿、推介,吸收各方的信息和建言献策; ...
草帽的思想:口语上的东西不能失传,文字上的客家文化,我觉得难度相当大,如果连客家人都整不明白,可想而知对外地人来说是多么的困难。。。张维耿:主要是客方言作品少,又缺规范的客方言字,这才会看不明白啊。草帽的思想: 别说外地人,连我这个客家人都看得眼冒金星。。。
张维耿:正因为难度大,就须由政府部门出面,组织人力来促成其事。草帽的思想:口语上的东西不能失传,文字上的客家文化,我觉得难度相当大,如果连客家人都整不明白,可想而知对外地人来说是多么的困难。。。张维耿:主要是客方言作品少,又缺规范的客方言字,这才会看不明白啊。草帽的思想: 别说外地人,连我这个客家人都看得眼冒金星。。。
草帽的思想: 主要是客方言作品少,又缺规范的客方言字,这才会看不明白啊。</blockquote></div>口语上的东西不能失传,文字上的客家文化,我觉得难度相当大,如果连客家人都 ...